Samstag, 20. März 2010

Sinnfreies Post ohne größere Pointen oder Inhalt

Ich neige dazu, mich zu wiederholen. Ab und an habe ich auch einen Hang zur Redundanz.

Wenn mir jemand eine wirklich treffende Übersetzung des Wortes 'awkward' sagen könnte, wäre ich diesem auf ewig zu Dank verpflichtet. Denn: awkward= heikel, peinlich, unangenehm, unbeholfen... aber irgendwas in meinem Philologenhirn sagt mir, dass da eine Komponente fehlt, meines Verständnisses nach ist awkward nämlich eher eine Mischung aus peinlich/unangenehm/heikel und merkwürdig/seltsam. An awkward situation ist meiner Definition zufolge eine Situation wie die, in der der Elefant abends beim Fernsehen mit auf dem Sofa sitzt und jeder so tut, als wäre es normal. Oder täusche ich mich da? Jedenfalls, wenn jemand DAS Wort hat, dass 'awkward' exakt beschreibt: her damit! Mittlerweile habe ich mir zwar mehr oder minder angewöhnt, das Wort einfach im Deutschen mitzuverwenden, allerdings kommt das zumeist nur in Anglistenkreisen gut an. Wie dem auch sei, wer eins weiß bitte melden.

Gelegentlich erwähne ich Informationen zu einem bestimmten Thema sogar häufiger als nötig.

Gute Nacht.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen